![]() |
Ausserdem sind Doppel Posts nicht erwünscht, aber von Tripple Pots war nie die Rede :D
|
[quote]Original von xSouLCrYx
Zitat:
|
Also ich bin zwar ziemlich gut in ENglsich , habe aber eine Dengslischleherein. Dshalb bin ich nicht fähig den tieferen Sinn an manchen Stellen des Textes zu ergründen.
Also was ist jetzt mit den Fliegern? Aurora schneller und schwächer und Tarnbomber stärker? |
Ähm...
Wo bitte steht da was von "Aurora schwächer"? Da steht imho dass die Geschwindigkeit nach dem Abwurf und im beschädigten Zustand größer ist als bisher. |
Ich bin zwar auch keine super leuchte in Englsch (04 punkte) aber ich kann es trotzdem verstehen. ich versuch mal mein bestes:
Dear C&C Generals players, "Leiber C&C Geneals Spieler," :D We're continuing to hammer out Patch 1.4. It's looking really good so far and we're on target for release early next week. Most of the work is done and we'll be testing till then. Here's a tentative list of the contents. It may change depending on how testing goes but it should give you a ballpark estimate on what to expect. We'll keep you up to speed on the progress. Das bedäutet soviel wie: "Wir sind dabei den patch 1.4 raus zu bringen und es sieht sehr gut aus, bis jetzt. Unser Ziel ist es ihn früher zu releasen als nächste Woche. Das meinste der Arbeit ist betahn und wir testen es bis dahin. Hier ist eine Liste von seinem Inhalt." (Ich habe jetzt nur ungefähr den Inhalt wieder gegeben. Es ist also nicht Wörtlich übersetzt. Die letzten beiden Sätze konnte ich leider nicht übersetzen. TENTATIVE 1.4 LIST "1.4 Liste" - Fixed the "repeat games in the custom match game list" problem. " Fixt das Problem mit den Replay im Skirmish modus oder sowas" ^^ (sorry das kann ich auch nicht korekt übersetzen) - The game can now track who the offending disconnector is in a game. That player will get a loss and also lose a rank point. "Das Spiel kann nun die ärgerlichen Disconnecter im Spiel ausfindig machn. Der Spieler bekommt einen loss und außerdem verliehrt er einen Rank Punkt" - Changed the lobbies to only list the games contained in that lobby. Also renamed all of them after different countries...USA, Germany, Korea, UK, Australia, China, Europe, Asia, etc. "Ändert die lobbies die ausschließlich spiele beinalten die in der lobby sind.(erstellt wurden meint das warscheinlich). Auch werden sie umbenannt in alle verschiedenen Lander... USA, Deutschland, Korea, UK, Australien, China Europe Asien usw..." - Fixed a problem where the user could sometimes lose connection to Generals Online. "Fixt das Problem das Spieler manchmal die Verbindung zu Generals Online verliehren" - Increased the allowed time for game to negotiate matching between players. "sorry auch hier weiß ich nicht genau wie ich das übersetzen soll." - Added the 3:00 rule for a game to count on Generals Online. "(wurde oben schon genant) das erst nach drei minuten spielzeit ein spiel gewertet wird. alles was vorher aufgegeben/disconnected wird, hat keinen einfluss auf die stats." - Made a change for modders...added –directory command line. "Fügte eine Chance für Modder hinzu -verzeichnis Kommando linie :) " - Fixed the rank hack where some players appear to have a higher rank than they should. "Fixt den Rank Hack für manche Spieler die so aussehen als hätten sie einen höheren Rang als sie sollten." - Fixed the "no artwork" problem for a Random Private. "Fixt das "kein Bild" Problem für einen Random Privat." - Fixed an autosave problem in the Korean/Chinese versions. "Fixt ein Autospeicher Problem in der Koreansichen/Chinesischen Version." - Fixed a crash related to user DPI setting. "Fixt einen ein Absturz verhalten von DPI Einstellungen" (oder so) - Added a new multiplayer map. "Fügt eine neue Multyplayer Karte hinzu" - Made some balance adjustments (may change): * Tunnel Network build speed decreased. "Tunnel Netzwerk baugeschwindigkeit verringert" :D :D :D * Marauder Tank hit points increased. " Marauder Panzer Trefferpunkte erhöht" * Stealth Fighter hit points increased. " Tarnjäger Trefferpunkte erhöht" * Explosion damage done by Chinese Nuke Tanks when they are destroyed reduced. " Explusions Schaden von Chinesischen Nuklear Panzern reduziert wenn sie zerstört sind" * Nuke Cannon locomotor changed so it moves the same speed when damaged, not faster. (sorry weiß auch nicht wie ich das -richtig- übersetzen soll. Hat aber was mit der geschwindigkeit von der Atombombe zutun" sorry keine ahnung. * Aurora speed increased after it drops a bomb. Damaged speed increased. "Aurora Geschwindigkeit erhöt nachdem sie eine Bombe abgewurfen hat. Schaden erhöht" OTHER THINGS WE'RE LOOKING AT "Andere Sachen auf die wir schaun (sie überlegen ob sie das eine oder andere noch machen werden ;)" - We continue to track down serious error issues. We are working with people who write to seriouserror@ea.com. "sie versuchen den "serious error" zu beseitigen" - We continue to look at firewall issues. "irgend was mit -eine firewall :) " - We've been keeping an eye out for online trainers, cheats, etc. "Wir behalten ein auge auf online trainer, cheats usw." - We're working on the ladder kit. See previous post for status. " Wir arbeiten an dem ladder kit. " - We're working on a help bot for the lobbies. "Wir arbeiten an einer hilfs Roboter (bot) für die lobbies" - We're making more multiplayer maps. "Wir machen mehr multiplayer Karten" I hope all this gives you some insight into the work being done. Thanks for your continued support. "DAS HIER IST NICHT SO WICHTIG" ^^ (kein bock mehr) puh... endlich fertig. Ich hoffe ich konnte einigen Leuten etwas unter die Arme greifen, diesen Text zu verstehen. Und an die Leute die keine schwierigkeiten haben das zu übersetzen : BITTE VERBESSERT MICH NICHT!!! ^^ Also bis dann dann... |
cool. wen das spiel bis im juni so viel gepatcht wurde das es fehlerfrei ist . dan hab ich endlich meine net connection wieder. dann heists zocken :) lol ich freu mich auf 1.4 :D
|
Zitat:
Zitat:
|
mal ne frage :
kann man eigentlich einheiten anklicken und die zur reparatur schicken per button, also voll automatisch ? oder muss man die einheit anklicken und immer auf das dementsprechende gebäude klicken ? weill wenn das so ist find ich das net so gut und lenkt nur ab .. dann ist es auch fast unmöglich eine einheit wären der schlacht in die werkstatt zu schicken. da verliert man nämlich den blick für die schlacht selber. |
JAAAA! Aurorasachden erhöht!!! Juhu!! *freuz*
Aber schade das die meine und MAxx Idee mit den Treibstoffladungen rausgenommen haben. Naja, vieleicht mit nem Addon! |
Für mcih besteht leider kein Grund zur Freude...der Grakafehler, und die dutzend anderen, die ich auch noch hab, bleiben... :( Hat eigentlich jemand von euch ne Ahnung, wie lange EA braucht um was zu vbeantworten? Ich hab gestern die SystemInfo losgeschickt und hab meine Fehler genannt...hab schon mal ne Mail geschickt...unbeantwortet...FLUCH!!!!!
|
Ich freu mich auf den Patch, alles gute Veränderungen,von den Bug -fixes die ja sowieso immer gut sind mal abgesehen. :)
|
Zitat:
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:05 Uhr. |
Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.