CnC Foren

CnC Foren (http://www.cncforen.de/index.php)
-   Generals (http://www.cncforen.de/forumdisplay.php?f=85)
-   -   Miese Übersetzung - Deutsche Sprachausgabe!!! (http://www.cncforen.de/showthread.php?t=26805)

Werwolf 13-02-2003 14:38

Ok, hier haste eine.

Hab jetzt mal 2 Stunden gezockt.

Also ich finde die Übersetzung wirklich sehr gelungen, und man hört bei der GBA auch den arabischen Akzent raus. Die Sprüche wie "Army Elite" waren zwar irgendwie cooler, aber die deutsche Übersetzung ist bei weitem nicht so schlimm wie du das dargestellt hast.

Gerry 13-02-2003 14:41

Also ich finde die Übersetzung auch gut.

Hier hat jemand ne Menge Staub wegen Nichts aufgewirbelt. :p

DuskTillDawn 13-02-2003 14:46

Wo ist denn bitte der arabische Akzent ??? - Wenn ich mich nicht irre, ist dies nur bei einer einzigen Einheit der Fall...

naja, zockt ruhig die deutsche Fassung mit den Kinderstimmen - wenn es euch so gefällt - objektiv gesehen ist die Übersetzung sicherlich nicht so gut wie das Original.

Schon allein die gurkige und viel zu hohe Stimme beim Intro ist nicht in Ordnung - dazu kommt noch das sie schlecht abgemischt ist - zu leise - nicht so vie im Original rau und tief - aber das sind nun wirklich Kleinigkeit die ich als Fernsehtechniker vielleicht zu eng sehe ! :-)

Gerry 13-02-2003 14:48

Habe ich gesagt, dass ich auf Akzente stehe !? Muss nicht sein ...

Das nervt nach vielen Spielen IMHO sogar.

Und die Intro-Stimme finde ich sogar SEHR gelungen. Der Sprecher kommt mir bekannt vor ...

Aber jetzt bleibt mal ganz locker ... jeder hat seinen eigenen Geschmack ...

Werwolf 13-02-2003 14:49

Mir gefällt die übersetzung, die Sprüche sind zwar nicht so cool aber hey, wers nicht mag der solls nicht kaufen.

DuskTillDawn 13-02-2003 14:51

!
 
Es geht nicht um allein die arabischen Akzente - die Akzente fehlen komplett in allen Parteien - es gibt nicht um die ansich gute deutsche Synconisation - was mich ärgert ist, dass sich die Sprachausgabe nicht an das Original hält, sondern wieder typisch billig eingedeutscht worden ist.

Näheres auch dazu oben, wo ich meinen Beiträg editiert habe.

Werwolf 13-02-2003 14:54

Die Stimme im Intro ist gurkig und zu hoch? Was verstehst du dann unter einer dunklen Stimme? :twink:

DuskTillDawn 13-02-2003 14:55

??
 
Hast du die Stimme vom Intro in der US gehört ?

Verstehst dann vielleicht den Unterschied.

Gerry 13-02-2003 14:58

Na ja, wie man schon seinem Namen ansieht, liebt er nur Stimmfrequenzen, die an die Nullgrenze gehen. Wir haben hier keinen Auftritt eines Teufels in "From Dusk till Dawn", sondern ein RTS-Aktion-Spiel. :p

DuskTillDawn 13-02-2003 15:05

???
 
Um nicht persönlich zu werden, aber wenn man keine Ahnung von Frequenzen hat, sollte man lieber seinen vorlauten Mund halten.

Das die Stimme im Intro falsch abgemischt ist - zu hoch ist, daher upassend und zuwenig Echo und viel leiser als im Original - wer das nicht hört sollte mal ernsthaft seinen Ohrenarzt besuchen.

Mir ist letztendlich auch egal darüber weiterhin zu diskutieren - anscheinend haben es manche nicht verdient eine gute Übersetzung zu bekommen bzw. geben Sie sich immer mit
dem zufrieden was sie aufgetischt bekommen.

Warum soll das nächste C&C Spiel besser werden, wenn
es keine Kritik gibt ?

Bin mal gespannt was die nächsten Nachtests der deutschen Fassung über das Spiel sagen - soweit ich mitbekommen habe, hat es dort auch schon genügend Kritik gehagelt.

In diesem Sinne - viel Spass beim Zocken!

oder auch anders:

"ich verliere Motoröl!"

ahitsawin 13-02-2003 15:17

ich war nie ein guter freund von deutschen versionen, auch in ra2/yr ist die englische wesentlich besser
aber die deutsche generals version ist echt etwas lahm, hatte auch beta in englisch installt, da kommt dann made in the us, englisch ausgesprochen, und jetzt wird sogar usa nicht you-es-ey sondern usa als deutsch, und das hört sich echt dumm an
wenn ich das spiel länger spiel werd ich auf jeden fall englische holen, "ich baue für china" würde doch niemals n deutscher sagen, wie hört sich dat an??? total primitiv irgendwie...

DuskTillDawn 13-02-2003 15:22

Ganz meiner Meinung - das sind nämlich genau die Kleinigkeiten oder Patzer in der Übersetung die einem schon nach ca 5 Minuten auf den Geist gehen - "ich bau für China" - wenn es dann wenigstens mit Akzent kommen würde, aber auch noch im lupenreinen deutsch, da hört der spass nun wirklich auf. :grrr:

Gerry 13-02-2003 15:24

Re: ???
 
Zitat:

Original geschrieben von DuskTillDawn
Um nicht persönlich zu werden, aber wenn man keine Ahnung von Frequenzen hat, sollte man lieber seinen vorlauten Mund halten.


Was soll diese Bemerkung !? Habe ich etwas falsches zu den Frequenzen gesagt !? Sicher nicht !!!

Also wo liegt Dein Problem ?

DuskTillDawn 13-02-2003 15:30

???
 
Eventuell weil du in deinem Beitrag eben ein wenig persönlich geworden bist ? :grrr:

JuLz 13-02-2003 15:37

löl naja generals ist bestimmt nen bissl besser da in der hin sicht als TT lööööööööl da hat kane 4 wörter auf der leinwand gesprochen und man hat nix gehört zZz naja aber dien deutschen verkacken ja ehh immer in der syn. ist halt so dafür sind die anscheinent zu dumm noch net ma nen dialekt löl

Gerry 13-02-2003 15:38

Re: ???
 
Zitat:

Original geschrieben von DuskTillDawn
Eventuell weil du in deinem Beitrag eben ein wenig persönlich geworden bist ? :grrr:
Persönlich ??? Wegen der Ironie und Anspielung auf den Film "From Dusk till Down" !?

Du verstehst wohl keinen Spaß ...

Aber darauf dann solch eine Antwort zu posten ist wirklich arm. Wenn ich etwas zu den Frequenzen falsch geschrieben hätte, würde ich das ja akzeptieren, aber so ...

Ich habe mich jetzt ausreichend zu dem Thema geäußert.
Wünsche Dir noch viel Spaß bei Deiner Promotion "Die fatalen Folgen von Übersetzungen bei Computerspielen". :D *Achtung: Sarkasmus*

[$A]Darth 13-02-2003 16:29

Also die Deutsche Sprachausgabe ist wirklich unter aller Sau! Wie kann man das jetzt auf Englisch stellen? Hab leider die Deutsche Version gekauft!

MfG Darth

JuLz 13-02-2003 16:32

ja gute frage gibts da ne genaue anleitung?!?!?

Werwolf 13-02-2003 16:37

@DuskTillDawn

ja ich kenne das US-Intro und JA mir gefällt die DV-Intro Stimme trotzdem :rolleyes:

Moltke 14-02-2003 15:37

Also ich kenne ja den Betatest, wo alles amerikanisch war.

Ich finde aber die deutsche Sprachausgabe nicht schlecht. Die Stimme von EVA ist wieder da und auch sonst ist es in bewährter Qualität, wenn auch nicht so witzig wie bei Yuri. ("Ich werde sie zertreten Sie Kakerlake!" "Bubba will spielen!") Aber Generals soll ja auch realistischer sein.

Dazu muß ich sagen, ich kann wirklich gut englisch und kann auch einer Rede von Bush mühelos folgen, aber viele dieser amerikanisch gequäkten Sprüche der Betaversion konnte ich auch nach mehrmaligem hinhören nicht verstehen. Das ist echt Slang.

Oft wirkt ja das englische cooler, nur weil es englisch ist, ist es aber gar nicht.

Man denke nur an Ten Forward - Zehn vorne. Zehn vorne klingt gar nicht cool, ist aber genau dasselbe.

Trouble4ever 14-02-2003 16:50

Zitat:

Original geschrieben von EEBKiller
Leute, kann mir jemand sagen, ob er eine "Audio.big" im Spielverzeichnis findet ??

Und schaut mal, ob es ein Verzeichniss names /Data/Speech gibt, in dem lauter "EVA"-Sounds drin sind, wenn ja, dann noch viel viel besser ;)

Wenn ja, dann kann man das Deutsche Generals locker wieder in Englisch verwandeln :yes:


@Elmar: Wäre es legal, die besagte Datei irgendwo Online zu stellen, damit sich die Leute selbst aussuchen können, ob sie Deutsches oder Englisches hören wollen ?

Beta-Tester haben dann da eh schon ein Ass im Ärmel...

diese vermutung hatte ich auch....bin grad noch am herum probieren..vielleicht wirds ja was..aber es is leider ned so einfach wie bei ut 2003 :(...:D..KOPFSCHUSS :D

Trouble4ever 14-02-2003 17:04

oje...eebkilla übernimmst du das umwandeln von deutsch in englisch?

also i hab die big datei mal geöffnet (jedenfalls versucht hab dan aber abgebrochen)...

128 millionen files stecken dadrinne...und eh der die alle geöffnet hat..bna dann prost mahlzeit..wenn du willst kannste das progy haben das die bigs öffnet...:(..i hab da kein plan..;)

Thrawen 14-02-2003 17:10

ich finde die sprachausgabe der einheiten ncih gerade "schön" aber damit lässt sichs leben...abwas eap mit der intor angestellt hat...das is ein skandal...der brilliante satz can u be a great leader
wurde in wer wird sieger sein umgeändert..
als ichd as gehört haben si mir fast schlecht geworden...aber ein glück hatte ich aj generals und wennn cihd as spiele dann kannmir arnich schlecht werden weil das spiel einfahc genial is

Werwolf 14-02-2003 17:25

Zitat:

Original geschrieben von Thrawen
ich finde die sprachausgabe der einheiten ncih gerade "schön" aber damit lässt sichs leben...abwas eap mit der intor angestellt hat...das is ein skandal...der brilliante satz can u be a great leader
wurde in wer wird sieger sein umgeändert..
als ichd as gehört haben si mir fast schlecht geworden...aber ein glück hatte ich aj generals und wennn cihd as spiele dann kannmir arnich schlecht werden weil das spiel einfahc genial is


Und jetzt bitte nochmal mit Rechtschreibung versuchen ;)

Also das "Can u be a great leader?", "wer wird der sieger sein?" heißen soll, das wage ich doch stark zu bezweifeln. :rolleyes:

Aber wer das US-Intro nicht kennt der wird damit kaum probleme haben. Und wer weiß, vielleicht haben die Amis das falsch übersetzt von der DV? :p :rolleyes: ;)

Phobos 14-02-2003 17:27

die deutsche version stinkt. hab zwar nicht die us version gespielt, aber genug gehört von movies etc.

sollte es jemand fertigbringen, die deutsche version zu konvertieren, bitte unbedingt melden :D

Gerry 14-02-2003 17:39

Sorry, ich will hier nicht OffTopic posten, aber müssen solche Signaturen sein ? Die füllen ja den halben Bildschirm aus.
Ich weiß man kann sie abstellen, aber es gibt nun mal auch gute Sigs.

Bernd_XP 14-02-2003 18:17

Also die Deutsche version ist doch :cool: . Nachdem was DTD erzählt hat war ich positiv überrascht.

Trouble4ever 14-02-2003 18:28

@phobos
kürze deine signa oder die admins tun es ;)

zum thema:

das ganze ins englisch umzuwandeln is doch ned so einfach wie ich mir das gedacht hab...:rolleyes:

Phobos 14-02-2003 19:19

wäre es illegal die us version zu saugen, die languagedateien zu kopieren und dann wieder zu löschen?*G*

EviLSnipeR 14-02-2003 19:48

Ja.

btT:

Mir ist es eigentlich egal ob deutsche oder englische Version. Es ist ein Spiel, warum sollte ich mich dann noch anstrengen um zu verstehen was die sagen ? Es geht um den Spielspaß und um das Design der Missionen, Einheiten und die Innovation... die Sprachausgabe ist daher eher nebensächlich.

Trouble4ever 14-02-2003 21:47

Zitat:

Original geschrieben von Phobos
wäre es illegal die us version zu saugen, die languagedateien zu kopieren und dann wieder zu löschen?*G*
es geht um audio files...und ned um sprach dateien...;)

Gerry 15-02-2003 00:36

Zitat:

Original geschrieben von Trouble4ever
@phobos
kürze deine signa oder die admins tun es ;)

Wenn man im Glashaus sitzt ...

Ok, Ok, Deine Sig ist zwar auch sehr umfangreich, aber gut gestaltet.

Trouble4ever 15-02-2003 00:48

Zitat:

Original geschrieben von Gerry
Wenn man im Glashaus sitzt ...

Ok, Ok, Deine Sig ist zwar auch sehr umfangreich, aber gut gestaltet.

was soll das nun schon wieder?
hat nix mit dem thema zu tun..:hmm:

die signa war viel zu groß basta..mein is genau richtig da hab ich schon drauf geachtet ;)..

Phobos 15-02-2003 17:57

jaja schon gut nu.
gibts schon was neues zur umwandlung oder hat keiner mehr lust zu werkeln?

btw.
wie plätt ich die gba in der 7ten(glaub letzten) chinamission? während ich noch um geld kämpfe und die basis ausbaue, kommen die schon 10 sekündlich mit irgendwelchen armeen bestehend aus (amokläufern, toxinpanzern, raketenbuggys, später scuds) hab ich dann ne verteidigung stehn und den ersten overlord, kommt der pc gegner schon mit scud stürmen an und zerballert mir 3-4 gebäude und alle panzer. dann alles wieder neu aufbauen und der gba druck steigt immer mehr :( hilfäää

spermi 15-02-2003 18:12

Ich hab die Englische Version,von daher keine Probleme :D

Phobos 15-02-2003 18:14

diese aussage hilft jedem ungemein

Hirsch14 15-02-2003 18:21

ich finde die deutsche auch nicht so toll....z.b´.: Skorpionstimme und wenn er aus waff kommt -dummer spruch

aber es stört mich nicht weiter

Menace 15-02-2003 18:23

ich finds einfach göttlich wenn die sprengwagen der gla ULULULLULU schreien wenn sie wo reinfahren


gla 4ever

Shizomaniac 15-02-2003 20:20

Auf die Gefahr hin, hier geschlachtet zu werden:
Ich hab mir die Deutsche Version gekauft, aber mit einer Englischen installiert. Die Deutschen Sprüche sind (wie bei Warcraft 3 z.B. auch) nervig, wenn man das Englische Original kennt. Und für 50 Teuro muß man auch eine gute Lokalisation erwarten können.

Oder ist der Preis dadurch gerechtfertigt, das die guten, umfassenden DVD-Hüllen teurer geworden sind? :rolleyes:

CrazyIvan 15-02-2003 20:28

also ich hab auch die englische gezockt aber ich finde die deutsche prima! auf jedenfall besser als bei wc3! ok ein paar sprüche kommen jetzt nicht so richtig gut rüber aber das wird durch die lustigen sprüche des gattling panzers und des sprengwagens wieder ausgeglichen! ululululul!:D


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:45 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.