![]() |
Deutsche Version in English
Hi,
hab eine Datei im Netz gefunden wie die icons und das Menü von Alarmstufe Rot 2in English werden.wer das haben will meldet sich hier. :D ;) ;) :cool: |
Na und? Englische ra2.csf und die Englischen Cameos..... ist doch kein Problem! Englische SOUNDs wären mal was krasses!
|
Die eng. GI`s klingen definitiv besser.
"Sir, Yes Sir!" :D :D [ 28. November 2001: Beitrag editiert von: The Bang 2 ] |
Das gleiche habe ich für RA1, mit neuen Sounds versteht sich !!! :D
|
hm, kann man sich dann net direkt die US-Version zulegen? ist einfacher, oder? :D
|
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:</font><HR>Original erstellt von [UCD]Darkwolf:
hm, kann man sich dann net direkt die US-Version zulegen? ist einfacher, oder? :D[/quote] Ja das stimmt und man muss sich da auch nicht die Zeit dafür Opfern. Es tut halt nur was kosten :( |
Deutsche Versionen sind mir bei Strategie und Rollenspiele wichtig. Nur wenn die Namen sich im deutschen albern anhören, naja dann würde ich sie lieber in englisch. Schließlich sind die Englischen Namen viel cooler.
|
also, von C&C hab ich alles auf deutsch - lediglich TD hab ich in beiden Sprachen...
bei RTS und RPG ist das an sich auch ratsam, weil man dann wenigstens versteht was man zu tun hat ;) aber...wenn man unbedingt ne US-Version haben will, wegen "albernen Namen" oder so - dann kann man sich die doch zulegen *g* |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Imperator!:
Deutsche Versionen sind mir bei Strategie und Rollenspiele wichtig. Nur wenn die Namen sich im deutschen albern anhören, naja dann würde ich sie lieber in englisch. Schließlich sind die Englischen Namen viel cooler.[/quote] Bei Rollenspielen ist es auf alle Fälle wichtig. Bei Strategiespielen weniger. |
Sischer? Da sollste dann irgendwas infiltrieren oder so und du gehst einach mal so hin und überrollst alles mit 100 Panzern. Und dann? Dann ahste pesch gehabt :p
|
Ich besorge mir grundsätzlich alle Games auf englisch, da ich nicht in den "genuß" von Zensur kommen möchte.
Ich persönlich hatte auch so gut wie noch keine Probleme mit den Briefings. |
Ich perönlich spreche Englisch genau wie Deutsch. Aus diesem Grund bin ich eher Fan von Englischen Originalversionen, da ist alles noch so "Original" und nicht durch Übersetzung versaut ;)
|
Ich hab mir von TS die englische Version gekauft die is viel besser als die deutsche
vor allem die Filme! Insgesammt find ich wird bei der Synchronisation viel zu viel geschlampt. Von daher sind US-Versionen eigentlich immer besser. |
Die US Version ist schon deshalb besser weil sie mehr enthält: :D Blut und Geschrei :D
Mich wundert´s, dass die Verpackungen unterschiedlich sind. Die Englische Feuersturm-Packung ist z.B. schwarz und AR1 hab ich auch schon in !blau!gesehen !!! |
FS Verpackung schwarz? Hmm meine ist grün
mit dieser Mischung aus Cabal un dem TS Typen drauf. |
Und ich hab kein FS. Aber meine Verpackung wär bestimmt auch Grün :D
|
Die deutsche vielleicht, aber die englische ist schwarz, die CD zumindest!
[ 28. November 2001: Beitrag editiert von: Diviner ] |
Reden wir nicht vom cover? :confused:
|
CD - schwarz
Cover - schwarz Packung - ??? |
Also ich hol mir schon deshalb immer deutsch um bei den Videos lachen zu können!! :D :D
|
Wegen der beschissenen Übersetzung oder was? ;) Ne, mal im Ernst, manche Witze kann man einfach nicht übersetzen, zum Beispiel "That's the biggest cock I've ever seen!!" im Angesicht eines Hahnes (Terry Pratchett, Witches Abroad, Nanny Ogg sagt das.). Auf Deutsch ist das zu "Das ist der grösste Kräher, den ich jemals gesehen habe!" geworden, aber alle Englischsprechenden werden den Witz wohl auf Englisch verstehen, während er auf das deutsche Publikum nicht funktioniert/keinen Eindruck macht. Und das nur als Beispiel.
Aber ich erkläre den Witz jetzt nicht... ;) ;) |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Diviner:
Mich wundert´s, dass die Verpackungen unterschiedlich sind. Die Englische Feuersturm-Packung ist z.B. schwarz und AR1 hab ich auch schon in !blau!gesehen !!![/quote] Ich hab die UK version von FS und die Verpackung is bei mir blau, und da is nur der Typ druff, der schon bei der TS verpackung drauf ist. |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:</font><HR>Original erstellt von Diviner:
Die US Version ist schon deshalb besser weil sie mehr enthält: :D Blut und Geschrei :D [/quote] das gehört zu den Dingen, die ich bei C&C nie vermisst habe...ehrlich gesagt, bei der US von TD, die ich auch irgendwo habe, stören mich die "Todesschreie" eigentlich mehr... |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat:</font><HR>Original erstellt von [UCD]Darkwolf:
das gehört zu den Dingen, die ich bei C&C nie vermisst habe...ehrlich gesagt, bei der US von TD, die ich auch irgendwo habe, stören mich die "Todesschreie" eigentlich mehr...[/quote] Geschmacksache! Ich finde aber die Todesschreie eigentlich auch besser :D |
Und überhaupt ist sache mit den Cyborgs in den alten C&C Spielen ist irgendwie affig
In RA treten Cyborg Armeen in gesonderten Zonen gegeneinander an... schon klar noch schwachsinniger gehts wohl nicht oder in TS: alle Infanteristen sind Cyborgs aber es gibt dann noch eine Einheit die wirklich ein Cyborg ist |
in TS ist es etwas...verwirrend, wohl war...
allerdings: es ging mir jetzt nicht darum, ob "echte" Soldaten oder Cyborgs mehr Spielspaß bringen - sondern allein darum, das es auf das Blut etc nicht ankommt... naja, vielleicht auch geschmackssache... |
Hm, für Pepi ist Blut schon das wichtig. :D
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:07 Uhr. |
Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.