*zustimm*
lachhaft, wenn die Vertonung schon fertig ist und die Figuren immer noch Mundgymnastik betreiben... und die übersetzung ist mal grauenhaft und öde...
Und die Stimmen......
Beispiel: "Wir brauchen einen Sanitäter" (sollte doch normalerweise ne Mischung aus Panik und ABERPLÖTZLICH Tonfall sein... nicht doch im deutschen Renegade)... so verlangt mein (stockschwuler) Coiffeur nach mehr Haarspray....
