#1
|
|||
|
|||
![]() In der englischen Version sagt der doch:
In the modern War..Great Leaders >>?<<...with words und dann zählt er die Waffen auf Scudlauncher etc. Meine Frage ist was sagt der da noch! Denn Satz nuschelt der so dahin dass ich des net verstehe!! ![]() ------------------------------------------------------------------- Ps: Wo auf der Seite kann ich die englischen sounds von den Einheiten runterladen? |
#2
|
||||
|
||||
"In the modern World, with great Leaders solve their Confilcts with words, words like: SCUD Launcher, Carpet Bombing, Tomahawk Missile,..."
Glaub ich zumindest, aber bin mir nimmer sicher
__________________
Und am jüngsten Tag wird er Gericht halten. Zu Tausenden werden die Schafe seinem Ruf folgen.
Und die, die ihr ohne Fehl und Tadel seid werdet in sein heiliges Reich empor steigen. Was aber, wenn ich lieber in meiner individuellen Hölle brenne als euch in die Stumpfsinnigkeit zu folgen? Denn ich bin mein eigener Gott und ich entflamme einen mentalen Krieg gegen euch und eure Werte. Möget ihr alle an eurer Nichtigkeit zu Grunde gehen! |
#3
|
|||
|
|||
ich glaub eher:
in a war, great leaders resall the conflicts, with words..! naja ich habs mal so verstanden |
#4
|
||||
|
||||
in war the great leaders resolue conflicts with words ... words like scud launcher tomahawk missile carpet bombing
|
#5
|
|||
|
|||
Ich mein eher:
"In the modern world, great leaders result their conflicts with words, words like: scudlauncher, Carpetbombing, tomahwk missiles, Can you be a great leader?" "Command and Conquer Generals." |
#6
|
||||
|
||||
result=fazit/folge/ergebnis/resultat
|
#7
|
|||
|
|||
In the modern World, great Leaders resolve their conflicts with words.... Words like: Scud Launcher.......
|
#8
|
||||
|
||||
Zitat:
![]() ![]() wie bekommt man den englischen trailer in die deutsche version rein man kan das EA jo auch mit Westwood Tauschen ![]()
__________________
![]() |
#9
|
||||
|
||||
hast du icq?
dann könnt ich dir den intro und die instruktionen schicken |
#10
|
|||
|
|||
Zitat:
Auch wenn falsch ist (Einige können sich ja nicht auf den Anfang einigen) glaub ich das der Anfang ,,In the morning (bestimmt falsch, aber so versteh ich des zumindest immer so), great Leaders result their complex ( ![]() ![]() |
#11
|
|||
|
|||
kann man das video irgendo downloaden? das deutsche nervt total!!!
aber nich der e3 trailer sondern den aus dem game! also eine .bik datei |
#12
|
||||
|
||||
gib mir deine icq# dann ichs schicke¨n
|
#13
|
|||
|
|||
Zitat:
|
#14
|
|||
|
|||
Also ich hab mir jetzt mal das englische Intro angeguckt und bei mir hörte es sich so an:
In the modern world, great leaders resolve their conflicts with words... words like: Scud Launcher, Carpet Bombing, Tomahawk Missile. Can you be a great leader?... PS: ich hab das deutsche Spiel und wörtlich übersetzt heisst es so und so hab ichs auch verstanden... |