|
#1
|
||||
|
||||
Ich weiß eigentlich nicht, was ihr alle gegen die Deutsche Übersetzung habt, bis auf die Annahme, das bei den ersten Teilen, alle Cyborgs heißen, das liegt aber auch nur daran, weil es in der Deutschen Version Cyborgs sind.
![]() Aber sonst haben die doch alles gut gemacht, namen wie Mammutpanzer, Titan, Werwolf, Mantel des Schweigens, Orca 6, Flamme der Erleuchtung usw. Was habt ihr bitte dagen einzuwenden? ![]() Und zu den einfachen Namen, wie Schütze, Grenadier, Raken-Schütze oder Flammenwerfer, sind vieleicht einfach gehalten, aber im Englischen stehen sie ja auch nicht anders da. Oder wollt ihr, dass man für die Deutschen Version die Namen Soldier, Rocket-Launcher ect. bleiben sollen? Das wäre doch schwachsinnig, weil entweder wir spielen ein Deutsches oder Englisches Spiel, aber bitte nichts dazwischen.
__________________
![]() |
#2
|
||||
|
||||
jedem der der deutschen sprache nicht mächtig ist oder die englische sprache vorzieht ist es freigestellt sich die englische version zu bestelllen.
|
#3
|
||||
|
||||
mal gut es keine einglische version gibt, das game wird multi sein =)
und ich werde sie eh auf englisch einstellen... wer die deutschen übersetzngen möchte stellt sie sich halt auf deutsch. hier kann man es endlich mal jedem recht machen =) |
#4
|
||||
|
||||
Naja, es stört mich eigentlich weniger was im Spiel steht. Aber was mich tierisch nervt an deutschen Versionen, dass meist die Speakers einfach... wie soll ich sagen, zu niedlich klingen. Da kommt irgendwie mehr ein Comic Flair auf anstelle das ich am zocken bin. Mal sehen wies bei TW aussieht, ich werde aber denoch zuerst wohl Englisch testen wegen der Atmosphäre bzw. original Schauspieler Stimme
![]() |