|
#1
|
||||
|
||||
wie übersetzt man "in der Not frisst der Teufel Fliegen" richtig in die Englische Sprache?
"Last night I slept with my wife"
__________________
El diablo sabe m'as por viejo que por diablo. - The devil knows more because he is old than because he is the devil. Ich mag übersetzte Fehlermeldungen: Es ist kein Weltraum links auf dem Gerät. |